![]() |
Nazwa marki: | Upperbond |
Numer modelu: | Producent |
MOQ: | 50 szt |
Cena £: | negocjowalne |
Czas dostawy: | 5-8 dni |
Warunki płatności: | T / T, Western Union, MoneyGram |
19 * 2715 Format pasa do maszyny do produkcji papierosów Hauni Garniture Sektor przetwarzania papieru tytoniowego
Taśma do garniturów używana jest w maszynach do produkcji papierosów w sektorze garnków formatowych do przenoszenia bibułki papierosowej z zapakowanym tytoniem. Oferujemy taśmy aramidowe i taśmy lniane.
Kevlar has many applications, ranging from bicycle tires and racing sails to bulletproof vests, because of its high tensile strength-to-weight ratio; Kevlar ma wiele zastosowań, od opon rowerowych i żagli wyścigowych po kamizelki kuloodporne, ze względu na wysoki stosunek wytrzymałości na rozciąganie do masy; by this measure it is five times stronger than steel. dzięki temu miernikowi jest pięciokrotnie mocniejszy niż stal. It also is used to make modern marching drumheads that withstand high impact. Służy również do tworzenia nowoczesnych głowic marszowych, które są odporne na duże uderzenia. When used as a woven material, it is suitable for mooring lines and other underwater applications. Gdy jest stosowany jako materiał tkany, nadaje się do cumowania i innych zastosowań podwodnych.
When Kevlar is spun, the resulting fiber has a tensile strength of about 3,620 MPa, and a relative density of 1.44. Podczas wirowania Kevlaru powstałe włókno ma wytrzymałość na rozciąganie około 3620 MPa i gęstość względną 1,44. The polymer owes its high strength to the many inter-chain bonds. Polimer zawdzięcza swoją wysoką wytrzymałość wielu wiązaniom między łańcuchami. These inter-molecular hydrogen bonds form between the carbonyl groups and NH centers. Te międzycząsteczkowe wiązania wodorowe tworzą się między grupami karbonylowymi i centrami NH. Additional strength is derived from aromatic stacking interactions between adjacent strands. Dodatkową siłę zapewniają aromatyczne interakcje w stosach między sąsiadującymi pasmami. These interactions have a greater influence on Kevlar than the van der Waals interactions and chain length that typically influence the properties of other synthetic polymers and fibers such as . Oddziaływania te mają większy wpływ na Kevlar niż oddziaływania van der Waalsa i długość łańcucha, które zazwyczaj wpływają na właściwości innych syntetycznych polimerów i włókien, takich jak .
Aromatic polyamides were first introduced in commercial applications in the early 1960s, with a meta-aramid fiber produced by DuPont as HT-1 and then under the trade name Nomex. Aromatyczne poliamidy po raz pierwszy wprowadzono do zastosowań komercyjnych na początku lat 60. XX wieku, z włóknem meta-aramidowym produkowanym przez DuPont jako HT-1, a następnie pod nazwą handlową Nomex. This fiber, which handles similarly to normal textile apparel fibers, is characterized by its excellent resistance to heat, as it neither melts nor ignites in normal levels of oxygen. Włókno to, które działa podobnie do normalnych włókien odzieżowych, charakteryzuje się doskonałą odpornością na ciepło, ponieważ nie topi się ani nie zapala przy normalnym poziomie tlenu. It is used extensively in the production of protective apparel, air filtration, thermal and electrical insulation, as well as a substitute for asbestos. Jest szeroko stosowany w produkcji odzieży ochronnej, filtracji powietrza, izolacji termicznej i elektrycznej, a także jako substytut azbestu.
![]() |
Nazwa marki: | Upperbond |
Numer modelu: | Producent |
MOQ: | 50 szt |
Cena £: | negocjowalne |
Szczegóły opakowania: | Karton |
Warunki płatności: | T / T, Western Union, MoneyGram |
19 * 2715 Format pasa do maszyny do produkcji papierosów Hauni Garniture Sektor przetwarzania papieru tytoniowego
Taśma do garniturów używana jest w maszynach do produkcji papierosów w sektorze garnków formatowych do przenoszenia bibułki papierosowej z zapakowanym tytoniem. Oferujemy taśmy aramidowe i taśmy lniane.
Kevlar has many applications, ranging from bicycle tires and racing sails to bulletproof vests, because of its high tensile strength-to-weight ratio; Kevlar ma wiele zastosowań, od opon rowerowych i żagli wyścigowych po kamizelki kuloodporne, ze względu na wysoki stosunek wytrzymałości na rozciąganie do masy; by this measure it is five times stronger than steel. dzięki temu miernikowi jest pięciokrotnie mocniejszy niż stal. It also is used to make modern marching drumheads that withstand high impact. Służy również do tworzenia nowoczesnych głowic marszowych, które są odporne na duże uderzenia. When used as a woven material, it is suitable for mooring lines and other underwater applications. Gdy jest stosowany jako materiał tkany, nadaje się do cumowania i innych zastosowań podwodnych.
When Kevlar is spun, the resulting fiber has a tensile strength of about 3,620 MPa, and a relative density of 1.44. Podczas wirowania Kevlaru powstałe włókno ma wytrzymałość na rozciąganie około 3620 MPa i gęstość względną 1,44. The polymer owes its high strength to the many inter-chain bonds. Polimer zawdzięcza swoją wysoką wytrzymałość wielu wiązaniom między łańcuchami. These inter-molecular hydrogen bonds form between the carbonyl groups and NH centers. Te międzycząsteczkowe wiązania wodorowe tworzą się między grupami karbonylowymi i centrami NH. Additional strength is derived from aromatic stacking interactions between adjacent strands. Dodatkową siłę zapewniają aromatyczne interakcje w stosach między sąsiadującymi pasmami. These interactions have a greater influence on Kevlar than the van der Waals interactions and chain length that typically influence the properties of other synthetic polymers and fibers such as . Oddziaływania te mają większy wpływ na Kevlar niż oddziaływania van der Waalsa i długość łańcucha, które zazwyczaj wpływają na właściwości innych syntetycznych polimerów i włókien, takich jak .
Aromatic polyamides were first introduced in commercial applications in the early 1960s, with a meta-aramid fiber produced by DuPont as HT-1 and then under the trade name Nomex. Aromatyczne poliamidy po raz pierwszy wprowadzono do zastosowań komercyjnych na początku lat 60. XX wieku, z włóknem meta-aramidowym produkowanym przez DuPont jako HT-1, a następnie pod nazwą handlową Nomex. This fiber, which handles similarly to normal textile apparel fibers, is characterized by its excellent resistance to heat, as it neither melts nor ignites in normal levels of oxygen. Włókno to, które działa podobnie do normalnych włókien odzieżowych, charakteryzuje się doskonałą odpornością na ciepło, ponieważ nie topi się ani nie zapala przy normalnym poziomie tlenu. It is used extensively in the production of protective apparel, air filtration, thermal and electrical insulation, as well as a substitute for asbestos. Jest szeroko stosowany w produkcji odzieży ochronnej, filtracji powietrza, izolacji termicznej i elektrycznej, a także jako substytut azbestu.